Virastyar برگزاری برنامه های آموزشی (فنون ترجمه آثار علمی انگلیسی به زبان دری و معرفی نرم افزار
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ
برگزاری برنامه آموزشی تحت عنوان «فنون ترجمه آثار علمی انگلیسی به زبان دری» و ورکشاپ آموزشی استفاده از نرم افزار (Virastyar) ترجمه آثار علمی از سوی آمریت انکشاف مسلکی اعضای کادرعلمی پوهنتون سرپل، با اشتراک محترم مولوی محمد نبی حماسی، معاون امور علمی و محصلان پوهنتون سرپل و دهها تن از اعضای کادر علمی این نهاد تحصیلی، در سالون شهید امام یحیی ابن زید (رح) برگزار گردید.
این برنامه با تلاوت آیاتی چند از کلامالله مجید آغاز شد. سپس مولوی محمد نبی حماسی، معاون امور علمی و محصلان پوهنتون پیرامون اهمیت ترجمه و جایگاه شرعی آن بحث نموده، بیان داشت که ترجمه دارای اصل و منبع شرعی بوده و در گسترش علم و انتقال دانش نقش مهمی را ایفا مینماید. و همچنان برگزاری چنین برنامههای علمی و آموزشی را در نهادهای علمی ضروری دانسته و آن را زمینهساز ارتقای سطح آگاهی، مهارتهای تخصصی و توانمندیهای علمی اعضای کادر علمی عنوان کرد.
در ادامه، پوهنمل محمد حسن رسولی، آمر دیپارتمنت زبان و ادبیات انگلیسی پیرامون «هنر و فنون ترجمه آثار علمی انگلیسی به زبان دری» و پوهنمل محمد هاشم عابدی، استاد دیپارتمنت کیمیا در رابطه به «استفاده برنامه ویراستاری در ترجمه آثار علمی» معلومات علمی و تخصصی ارائه نموده و تجارب و دیدگاههای خویش را نیز با اشتراک کنندگان در میان گذاشتند.
در پایان ورکشاپ با اهدای تحسیننامه جهت ابراز تشکر از زحمات ترینران و با دعاعیه خیر اختتام یافت.
مؤرخ: شنبه،
۲۳ جوزای ۱۴۰۵ هـ.ش،
۲۷ ذوالحجه ۱۴۴۷ هـ.ق
پوهنتون سرپل
مدیریت عمومی نشرات و آگاهی عامه
